Nota rápida: recientemente, en ediciones que me han encomendado, con frecuencia me encuentro con "e. gr." (exempli gratia), que es la forma anglosajona del muy normal y correcto "v. gr." (verbi gratia) en español.
Con igual frecuencia los índices se llaman "Tabla de contenido", extraído a pie juntillas (y con cierta violencia, al parecer, como una muela) de "Table of content". No se justifica, ante el preciso e inequívoco vocablo "Indice" con el que contamos en español.
Ni hablar del cada vez más socorrido gerundio al iniciar una oración... que es perfectamente evitable: v.gr. "Reflexionando sobre la escritura" puede ser sustituido por un mucho más elegante "Reflexiones sobre la escritura".
Y, si el inglés el idioma más hablado en el mundo, recordemos que el español es el segundo (de acuerdo, dejemos los chinos aparte). Heme aquí, en defensa de su soberanía, que es modo de pensar, de vivir, de ver el mundo, distinta y característica. Y la escritura académica - sobre todo - debería tenerlo presente.
No hay comentarios:
Publicar un comentario